本文へスキップ
ホーム ニュース アクセス

『巡り人』 Meguribito 〜A Journey Talking with Ikuchi Kone Islanders〜

『巡り人』って?   What is 『Meguribito』?

瀬戸田高校しまおこし事業部では、サイクリスト向けに生口島・高根島の魅力的な人たちを紹介した冊子を作りました。この冊子を『巡り人』と名付けました。

冊子のタイトルである『巡り人』は、生口島・高根島を巡り、島のいくみんやこねみん(生口島住民・高根島住民のことです)に会いに行く主人公です。

多くのいくみんやこねみんとの出会いを楽しんでもらいたい思いと、交流を深め一層島とのつながりを濃厚にしてほしいという願いを込めてこのような名前を付けました。
もちろんこの冊子に紹介されていないいくみんやこねみんにも会って楽しい思い出を作ってくださいね。

This booklet introduces attractive people who live in Ikuchi-Island
and Kone-Island.

In this time, we made the booklet for cyclists, and it covers many people
and shops. We hope that you can discover many things in these islands.
The title “Meguribito” means a main character in this booklet who goes to see islanders called “Ikumin and Konemin”.
In other words, "Meguribito" is just you!

“Ikumin” is a combination of the two words. “Iku” means
“Ikuchi-Island” and “Min” means “people”.
“Konemin” is also a combination of the two words. “Kone” means
“Kone-Island” and “min” means “people”.
We named like that because we hope you can meet many Ikumin and
Konemin and enjoy conversing each other.
We also hope you will make a relationship with these islanders deeper
and deeper.
Why don't you meet another Ikumin and Konemin who are not covered
on this booklet?

       
『巡り人』の特徴    Features of 『Meguribito』

日本語版の特徴は次の3つです。
@島の素敵な15人を紹介しています。
A様々なサイクリストに向けて、歴史や家族連れなどといった5つのテーマ別コースを設けました。
B島内のほぼ全てのお店を紹介しています。
(※内容は2014年のものです。)

また、英語版の特徴は次の通りです。
@新たに島の素敵な3名を追加。(英語を話せる方は目次に★印追加)
A文法として簡単な英語を使用しているので、英語圏外の方でも読みやすいも
 のにしました。
B地図や交通機関のタイムテーブルを追加。また、データを更新しました。

Features of Japanese version are following.
@We introduced 15 nice islanders.
AWe prepared 5 cycling routes with different themes.
BMost of shops in our islands are covered.
  (Date is as of 2014)

And then,features of English version are following.
@We added 3 nice islanders.
AThis booklet is written in easy English grammar, so it is easy to read.
BWe added more maps and timetable for public transport. And we have updated the data.(Date is as of 2015)
ダウンロード  Download
@日本語版です。2014年データのものです。

 日本語 WEB版≪Japanese Meguribito≫ 15Mb

A英語版です。2015年データになっています。
 英語 WEB版 ≪English Meguribito≫ 41Mb


B日本語版の、両面印刷をして冊子を作るタイプです。
  冊子を作ってみたい方は試してみてくださいね。
 日本語 冊子版_1≪Japanese Meguribito 1/8≫ 2.6Mb
 日本語 冊子版_2≪Japanese Meguribito 2/8≫ 3.0Mb
 日本語 冊子版_3≪Japanese Meguribito 3/8≫ 2.9Mb
 日本語 冊子版_4≪Japanese Meguribito 4/8≫ 1.8Mb
 日本語 冊子版_5≪Japanese Meguribito 5/8≫ 1.6Mb
 日本語 冊子版_6≪Japanese Meguribito 6/8≫ 1.7Mb
 日本語 冊子版_7≪Japanese Meguribito 7/8≫ 2.7Mb
 日本語 冊子版_8≪Japanese Meguribito 8/8≫ 2.2Mb
お礼 Acknowledgement
『巡り人』の製作におきましては、保護者や地域の方や構想の指導をしてくださった方、また英語版では生徒に直接英訳指導をしてくださった方や海外から協力をしてくださった方、資料提供をしてくださった方など、本当に多くの方のご理解・ご厚意・ご協力をいただくことで完成させることができました。本当にありがとうございます。

また、これらの冊子が少しでも多くの人の手に渡り、お役に立てたら幸いです。


Many people such as parents, islanders,coaches and people who live in foreign countries helped us making "meguribito".We sincerely appreciate their warm cooperation.

We also hope many people read this booklet and visit Setoda.
参考文献 Reference
@海士人/英治出版/COMMUNITY TRAVEL GUIDE編集委員会 著
Aしまなみ島走/NPO法人シクロツーリズムしまなみ/
 宇都宮一成+シクロツーリズム著
Bオノボンまちなみ編(尾道本)/尾道大学地域総合センター
CGetHiroshima(freepaper)
DJapan /DK Eyewitness Travel
Eその他地域フリーペーパー等